David asks: “Pastor John, hello. My question is about 1 Peter 3:15. Various translations say things like this: ‘In your hearts honor Christ the Lord as holy.’ That’s the ESV, and it’s pretty much the same as the HCSB, which calls us to honor Christ with our hearts. But the KJV translates it, ‘Sanctify the Lord God in your hearts.’ The NLT says, ‘Worship Christ as Lord of your life.’ The NIV, ‘In your hearts revere Christ as Lord.’ So, honor, sanctify, worship, revere. What does this Greek lemma, hagiázō, mean? And how would you apply it to our lives?”
Related posts
Nov 20, 2025
Born Again
Some believe the term “born again” is a self-description used only by overly enthusiastic Christians. In part 1 of this 2-part series, Alistair Begg explains …
Continue reading
Nov 18, 2025
Jesus Will Remain With You
Some forms of Christianity do not depend on Jesus keeping His promises. In part one of this 2-part series, Pastor Colin talks about the promises …
Continue reading
Nov 13, 2025
Patience
If you’ve ever read a translation like the King James Version, you know when you get to the word “patience,” the older English translation will …
Continue reading